<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Why is táibĕi Taipei?</title>
	<atom:link href="http://toshuo.com/2005/why-is-taibei-taipei/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://toshuo.com/2005/why-is-taibei-taipei/</link>
	<description>learning Chinese, teaching English, trying to understand more</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Sep 2010 16:22:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: JT</title>
		<link>http://toshuo.com/2005/why-is-taibei-taipei/comment-page-1/#comment-339</link>
		<dc:creator>JT</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2006 06:18:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.toshuo.com/wordpress/?p=32#comment-339</guid>
		<description>I guess due to the fact that I take it more as a hobby/passion for learning languages, I gotta keep it up! Some of my friends are keen about it (some for the learning, some just for fun).  I don&#039;t intend to make it BIG, but would like to do it properly and maintain it the way I want it to be.

Thanks again for your generous corrections! You rock!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I guess due to the fact that I take it more as a hobby/passion for learning languages, I gotta keep it up! Some of my friends are keen about it (some for the learning, some just for fun).  I don&#8217;t intend to make it BIG, but would like to do it properly and maintain it the way I want it to be.</p>
<p>Thanks again for your generous corrections! You rock!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://toshuo.com/2005/why-is-taibei-taipei/comment-page-1/#comment-338</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2006 17:47:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.toshuo.com/wordpress/?p=32#comment-338</guid>
		<description>Hey, it&#039;s good to see you&#039;re still blogging about, JT!  I was half-afraid you got busy and abandoned your podcast site.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, it&#8217;s good to see you&#8217;re still blogging about, JT!  I was half-afraid you got busy and abandoned your podcast site.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JT</title>
		<link>http://toshuo.com/2005/why-is-taibei-taipei/comment-page-1/#comment-337</link>
		<dc:creator>JT</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2006 17:30:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.toshuo.com/wordpress/?p=32#comment-337</guid>
		<description>I&#039;m guilty, your Honour! I&#039;m a Tai-bei Bastard!

Thanks for your elaborating on bringing this issue in focus. It&#039;s also something that I think about from time to time. I&#039;ll keep the site going. Thanks again, Lau-shon(dude)!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m guilty, your Honour! I&#8217;m a Tai-bei Bastard!</p>
<p>Thanks for your elaborating on bringing this issue in focus. It&#8217;s also something that I think about from time to time. I&#8217;ll keep the site going. Thanks again, Lau-shon(dude)!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://toshuo.com/2005/why-is-taibei-taipei/comment-page-1/#comment-336</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2005 12:48:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.toshuo.com/wordpress/?p=32#comment-336</guid>
		<description>You know, the funny thing is... I just realized that my blog name is just as confused as his seemed to me and that I did it on purpose.  The &lt;a HREF=&quot;http://doubtingtoshuo.blogspot.com/2005/10/about-name.html&quot; REL=&quot;nofollow&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;name of my blog&lt;/a&gt; &quot;doubting to shuo&quot; is a mix of Chinese and English too.  You could take it to mean 道聽塗說 (spreading rumors), doubting塗說 (doubting the rumors), or doubting to speak.  Maybe &lt;i&gt;that&#039;s&lt;/i&gt; why I thought he picked his for stylistic reasons.  I guess I&#039;m a &lt;i&gt;forgetful&lt;/i&gt; &quot;pretentious bastard&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You know, the funny thing is&#8230; I just realized that my blog name is just as confused as his seemed to me and that I did it on purpose.  The <a HREF="http://doubtingtoshuo.blogspot.com/2005/10/about-name.html" REL="nofollow" rel="nofollow">name of my blog</a> &#8220;doubting to shuo&#8221; is a mix of Chinese and English too.  You could take it to mean 道聽塗說 (spreading rumors), doubting塗說 (doubting the rumors), or doubting to speak.  Maybe <i>that&#8217;s</i> why I thought he picked his for stylistic reasons.  I guess I&#8217;m a <i>forgetful</i> &#8220;pretentious bastard&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://toshuo.com/2005/why-is-taibei-taipei/comment-page-1/#comment-335</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2005 09:28:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.toshuo.com/wordpress/?p=32#comment-335</guid>
		<description>Hmm... I think saying &quot;wan an taipei&quot; is just like a French guy saying &quot;Bonsoir Paris&quot;, but pronouncing &quot;Paris&quot; like an Englishman.  In otherwords saying, &quot;per-is&quot; instead of &quot;pah-ree&quot;.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;The only way I could see a Frenchman doing that is if he were either&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;a) Making fun of the Brittish&lt;BR/&gt; or&lt;BR/&gt;b) Trying to be a pretentious bastard.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Knowing French people, it could be either one.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;-jack</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm&#8230; I think saying &#8220;wan an taipei&#8221; is just like a French guy saying &#8220;Bonsoir Paris&#8221;, but pronouncing &#8220;Paris&#8221; like an Englishman.  In otherwords saying, &#8220;per-is&#8221; instead of &#8220;pah-ree&#8221;.</p>
<p>The only way I could see a Frenchman doing that is if he were either</p>
<p>a) Making fun of the Brittish<br /> or<br />b) Trying to be a pretentious bastard.</p>
<p>Knowing French people, it could be either one.</p>
<p>-jack</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel</title>
		<link>http://toshuo.com/2005/why-is-taibei-taipei/comment-page-1/#comment-334</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Dec 2005 23:16:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.toshuo.com/wordpress/?p=32#comment-334</guid>
		<description>Great post.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;One of the nightmares of arriving here (and speaking basic Chinese) is the inconsistent romanization. You think you know what street you want, but you don&#039;t:&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;zhongzheng &lt;BR/&gt;chungcheng&lt;BR/&gt;jungjeng&lt;BR/&gt;jhungjheng.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great post.</p>
<p>One of the nightmares of arriving here (and speaking basic Chinese) is the inconsistent romanization. You think you know what street you want, but you don&#8217;t:</p>
<p>zhongzheng <br />chungcheng<br />jungjeng<br />jhungjheng&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
