<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: I’ve Been Chain-blogged!</title>
	<atom:link href="http://toshuo.com/2006/i%e2%80%99ve-been-chain-blogged/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://toshuo.com/2006/i%e2%80%99ve-been-chain-blogged/</link>
	<description>Chinese, Linguistics, Science, Cultural Observations and whatever else I feel like writing about</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 22:02:00 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Battlepanda</title>
		<link>http://toshuo.com/2006/i%e2%80%99ve-been-chain-blogged/#comment-504</link>
		<dc:creator>Battlepanda</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Feb 2006 12:40:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=126#comment-504</guid>
		<description>Hot damn! Maybe I should look into 倉頡. I've always been pleased with bopomofo and automatically assumed that it is the most efficient system. But maybe I'm just wrong and horribly mismaligning my own language.

If there is a way to &lt;i&gt;type&lt;/i&gt; chinese efficiently, I guess it is not as big a deal that it cannot be written as quickly. I still maintain that it takes longer and causes more misery to learn though.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hot damn! Maybe I should look into 倉頡. I&#8217;ve always been pleased with bopomofo and automatically assumed that it is the most efficient system. But maybe I&#8217;m just wrong and horribly mismaligning my own language.</p>
<p>If there is a way to <i>type</i> chinese efficiently, I guess it is not as big a deal that it cannot be written as quickly. I still maintain that it takes longer and causes more misery to learn though.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://toshuo.com/2006/i%e2%80%99ve-been-chain-blogged/#comment-496</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Feb 2006 04:27:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=126#comment-496</guid>
		<description>Hmm... I don't know if there's an easier way to learn characters or not.  I've seen stuff floating around on the net about it. So far, though, it's been sheer suffering trying to learn them.  

Believe it or not though, using 注音, I can type at about 85% of the speed in Chinese as I can in English (which is quite fast).  Still, I have a buddy from HK who's a sysadmin.  He types Chinese with 倉頡 at over double the speed I can type English.  He also claims that he &lt;i&gt;never&lt;/i&gt; forgets how to write a character since that typing method is based on the structure of characters.  I'm not sure if I believe him, but I've never been able to catch him with a character he that he can read but not write.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm&#8230; I don&#8217;t know if there&#8217;s an easier way to learn characters or not.  I&#8217;ve seen stuff floating around on the net about it. So far, though, it&#8217;s been sheer suffering trying to learn them.  </p>
<p>Believe it or not though, using 注音, I can type at about 85% of the speed in Chinese as I can in English (which is quite fast).  Still, I have a buddy from HK who&#8217;s a sysadmin.  He types Chinese with 倉頡 at over double the speed I can type English.  He also claims that he <i>never</i> forgets how to write a character since that typing method is based on the structure of characters.  I&#8217;m not sure if I believe him, but I&#8217;ve never been able to catch him with a character he that he can read but not write.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Battlepanda</title>
		<link>http://toshuo.com/2006/i%e2%80%99ve-been-chain-blogged/#comment-494</link>
		<dc:creator>Battlepanda</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Feb 2006 00:24:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=126#comment-494</guid>
		<description>Well, I guess I should qualify that a bit. I left Taiwan at the age of nine, so while I feel like I read at an appropriate native level for my age, my writing abilities have never gone beyond third grade level and have by now sadly atrophied. Writing anything beyond a simple "mom, i'm out to get milk" note is torture for me, much ameliorated by typing using bopomofo, but still deathly slow compare to the rate in which I can express myself in English (60+ words a minute typing). 

Even for native chinese students, learning the characters are a colossal chore. They have to be learned stroke by stroke (as I'm sure I don't have to tell you) laboriously and because there are no rules (or scant rules) governing their construction, they are easily forgotten with disuse. Sometimes I wonder (pure speculation, of course) whether the kind of rote learning that is just plain necessary to master chinese characters make rote learners out of all Chinese students in other subjects as well. (Who knows. Maybe I'm just thick and other people don't find it quite as onerous as I do.)

Of course, efficiency is not everything in a language. Otherwise we'd all be speaking esperanto, right?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, I guess I should qualify that a bit. I left Taiwan at the age of nine, so while I feel like I read at an appropriate native level for my age, my writing abilities have never gone beyond third grade level and have by now sadly atrophied. Writing anything beyond a simple &#8220;mom, i&#8217;m out to get milk&#8221; note is torture for me, much ameliorated by typing using bopomofo, but still deathly slow compare to the rate in which I can express myself in English (60+ words a minute typing). </p>
<p>Even for native chinese students, learning the characters are a colossal chore. They have to be learned stroke by stroke (as I&#8217;m sure I don&#8217;t have to tell you) laboriously and because there are no rules (or scant rules) governing their construction, they are easily forgotten with disuse. Sometimes I wonder (pure speculation, of course) whether the kind of rote learning that is just plain necessary to master chinese characters make rote learners out of all Chinese students in other subjects as well. (Who knows. Maybe I&#8217;m just thick and other people don&#8217;t find it quite as onerous as I do.)</p>
<p>Of course, efficiency is not everything in a language. Otherwise we&#8217;d all be speaking esperanto, right?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://toshuo.com/2006/i%e2%80%99ve-been-chain-blogged/#comment-492</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Feb 2006 21:58:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=126#comment-492</guid>
		<description>Woah, hold on a second!  Battlepanda, are you saying that as a native Chinese speaker you &lt;i&gt;still&lt;/i&gt; feel like Chinese characters are inefficient compared to an alphabet?  That's interesting.  Do you just see them as inefficient in terms of the time it takes to learn them, or do you think using them is inefficient even for adults who grew up with them?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Woah, hold on a second!  Battlepanda, are you saying that as a native Chinese speaker you <i>still</i> feel like Chinese characters are inefficient compared to an alphabet?  That&#8217;s interesting.  Do you just see them as inefficient in terms of the time it takes to learn them, or do you think using them is inefficient even for adults who grew up with them?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://toshuo.com/2006/i%e2%80%99ve-been-chain-blogged/#comment-491</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Feb 2006 21:55:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=126#comment-491</guid>
		<description>Ha!  You didn't figure that all the China scholars would make a broken romanization system, did you?  It's just messed up in Taiwan because they started with &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wade-Giles" rel="nofollow"&gt;Wade-Giles&lt;/a&gt; and then neglected to use the apostophes (which are vital in that system).  I wrote a bit about it &lt;a href="/?p=32" rel="nofollow"&gt;here&lt;/a&gt;.  At the syllable levels there's a one-one mapping of pinyin to zhuyin.  Actually, I'm planning on adding a conversion tool to my pinyin tool, sometime.

I've met a lot of Taiwanese people who really hate the modern characters.  I guess I never picked that up because I first saw both sets at about the same time, as an adult.  As a result, my impressions about their comparative asthetics are different.  I can see what you're saying about calligraphers using traditional characters, though.  I took a calligraphy class back in Colorado once, and it was mind boggling just how complex they could make a single latin character.

The Korean system was designed by linguists.  No naturally occuring system could ever make so much sense.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ha!  You didn&#8217;t figure that all the China scholars would make a broken romanization system, did you?  It&#8217;s just messed up in Taiwan because they started with <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wade-Giles" rel="nofollow">Wade-Giles</a> and then neglected to use the apostophes (which are vital in that system).  I wrote a bit about it <a href="/?p=32" rel="nofollow">here</a>.  At the syllable levels there&#8217;s a one-one mapping of pinyin to zhuyin.  Actually, I&#8217;m planning on adding a conversion tool to my pinyin tool, sometime.</p>
<p>I&#8217;ve met a lot of Taiwanese people who really hate the modern characters.  I guess I never picked that up because I first saw both sets at about the same time, as an adult.  As a result, my impressions about their comparative asthetics are different.  I can see what you&#8217;re saying about calligraphers using traditional characters, though.  I took a calligraphy class back in Colorado once, and it was mind boggling just how complex they could make a single latin character.</p>
<p>The Korean system was designed by linguists.  No naturally occuring system could ever make so much sense.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Battlepanda</title>
		<link>http://toshuo.com/2006/i%e2%80%99ve-been-chain-blogged/#comment-490</link>
		<dc:creator>Battlepanda</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Feb 2006 21:28:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=126#comment-490</guid>
		<description>Well, I guess it's hard to take an aesthetic issue and tell you exactly why X is better than Y. Though I think it is a clue that calligraphers on the mainland still use traditional characters instead of simplified. it wld be as if ppl started to to spel english lik SMS MSGs all the time. 

I find it interesting that Chinese can be phoneticized exactly using pinyin. I guess I kind of assumed from the disasterous romanization in Taiwan that mapping Chinese pronounciations onto the roman alphabet is just a lost cause. 

There would be much less homophone issues in Chinese than in Japanese. I think the gains in huge gains efficiency from switching to a phonetic system would overcome the total loss in aesthetic qualiy wheras the partial gains in efficiency in switching to the simplified system is not worth the near total loss in aesthetic quality.

I actually think that the Korean phonetic characters are pretty ingenious. I don't know much about them, except that it was once explained to me how each character contains all the components phonetically necessary to the sound. I'm not explaining it very well...anyhow, it is unique and I'm sure it is a much more efficient system than borrowed Chinese characters.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, I guess it&#8217;s hard to take an aesthetic issue and tell you exactly why X is better than Y. Though I think it is a clue that calligraphers on the mainland still use traditional characters instead of simplified. it wld be as if ppl started to to spel english lik SMS MSGs all the time. </p>
<p>I find it interesting that Chinese can be phoneticized exactly using pinyin. I guess I kind of assumed from the disasterous romanization in Taiwan that mapping Chinese pronounciations onto the roman alphabet is just a lost cause. </p>
<p>There would be much less homophone issues in Chinese than in Japanese. I think the gains in huge gains efficiency from switching to a phonetic system would overcome the total loss in aesthetic qualiy wheras the partial gains in efficiency in switching to the simplified system is not worth the near total loss in aesthetic quality.</p>
<p>I actually think that the Korean phonetic characters are pretty ingenious. I don&#8217;t know much about them, except that it was once explained to me how each character contains all the components phonetically necessary to the sound. I&#8217;m not explaining it very well&#8230;anyhow, it is unique and I&#8217;m sure it is a much more efficient system than borrowed Chinese characters.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John</title>
		<link>http://toshuo.com/2006/i%e2%80%99ve-been-chain-blogged/#comment-478</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Feb 2006 07:16:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=126#comment-478</guid>
		<description>Mark,

Heh, yeah, that's the guy... He's a smart, funny guy, but he only bothers to leave funny comments occasionally. (And he's way too lazy to maintain a blog.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mark,</p>
<p>Heh, yeah, that&#8217;s the guy&#8230; He&#8217;s a smart, funny guy, but he only bothers to leave funny comments occasionally. (And he&#8217;s way too lazy to maintain a blog.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://toshuo.com/2006/i%e2%80%99ve-been-chain-blogged/#comment-472</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Feb 2006 17:08:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=126#comment-472</guid>
		<description>Matt, Wordpress is pretty nifty.  It's super customizable, and a code junkie like yourself could make a pretty sweet site with it... if you wanted to spend the time on it.  If you just want to get a blog going quickly, then go with blogger.  It's unbelievably convenient, and it's still fairly customizable.  With Blogger, you don't need Cookie Monster to make you a database, either.  That punk didn't even answer my email when I headed back to CO last time!  Peh!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Matt, Wordpress is pretty nifty.  It&#8217;s super customizable, and a code junkie like yourself could make a pretty sweet site with it&#8230; if you wanted to spend the time on it.  If you just want to get a blog going quickly, then go with blogger.  It&#8217;s unbelievably convenient, and it&#8217;s still fairly customizable.  With Blogger, you don&#8217;t need Cookie Monster to make you a database, either.  That punk didn&#8217;t even answer my email when I headed back to CO last time!  Peh!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://toshuo.com/2006/i%e2%80%99ve-been-chain-blogged/#comment-465</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Feb 2006 04:37:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=126#comment-465</guid>
		<description>Interestingly, MacArthur suggested exactly that for Japan when he was Shogun after World War II.  It was decided that they couldn't go entirely phonetic, due to readability issues and the number of homophones, but many &lt;a href="http://www.mars.dti.ne.jp/~opaku/shogun/kanji_simplified.html" rel="nofollow"&gt;simplifications &lt;/a&gt;did result.  Before that time the script used in Japan, and that used in Taiwan now were the same.

Chinese can also be phoneticized exactly, using pinyin.  To be honest, Taiwan's constant mis-romanization and revisions of it's "official" romanization system bother me far more than the traditional characters.  Still, I think abandoning characters as Korea has would be a loss.

&#60;puts on flame retardant gear&#62;  Why are simplified characters a "butchery"?  Weren't they already in widespread use, albeit with inconsistent versions all over the place?  I've seen Taiwanese people write 3 different simplifications for 龜, but I've never seen them write out the traditional form.  Isn't it better to standardize on 龟, which everybody will actually write?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interestingly, MacArthur suggested exactly that for Japan when he was Shogun after World War II.  It was decided that they couldn&#8217;t go entirely phonetic, due to readability issues and the number of homophones, but many <a href="http://www.mars.dti.ne.jp/~opaku/shogun/kanji_simplified.html" rel="nofollow">simplifications </a>did result.  Before that time the script used in Japan, and that used in Taiwan now were the same.</p>
<p>Chinese can also be phoneticized exactly, using pinyin.  To be honest, Taiwan&#8217;s constant mis-romanization and revisions of it&#8217;s &#8220;official&#8221; romanization system bother me far more than the traditional characters.  Still, I think abandoning characters as Korea has would be a loss.</p>
<p>&lt;puts on flame retardant gear&gt;  Why are simplified characters a &#8220;butchery&#8221;?  Weren&#8217;t they already in widespread use, albeit with inconsistent versions all over the place?  I&#8217;ve seen Taiwanese people write 3 different simplifications for 龜, but I&#8217;ve never seen them write out the traditional form.  Isn&#8217;t it better to standardize on 龟, which everybody will actually write?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matt Ball</title>
		<link>http://toshuo.com/2006/i%e2%80%99ve-been-chain-blogged/#comment-464</link>
		<dc:creator>Matt Ball</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Feb 2006 02:11:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=126#comment-464</guid>
		<description>I'm trying to get a blog setup on my website.  Wordpress looks like a good starting point.  Unfortunately, I don't have administrator access to create a new DB, so I'll need to ping Jason Cook to set one up.  When it's online, I'll link to it from my &lt;a href="http://www.siliconashes.net/~matt/" rel="nofollow"&gt;main page&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m trying to get a blog setup on my website.  Wordpress looks like a good starting point.  Unfortunately, I don&#8217;t have administrator access to create a new DB, so I&#8217;ll need to ping Jason Cook to set one up.  When it&#8217;s online, I&#8217;ll link to it from my <a href="http://www.siliconashes.net/~matt/" rel="nofollow">main page</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
