The Landlady Strikes Back
January 3rd, 2007 by MarkLast night, I finally moved completely out of my old place. What should have been a very simple process ended up being an ordeal worthy of a Taiwanese soap opera, charged with emotion and drama where none was necessary.
Basically, it all comes down to her exceptional stinginess and my own inability to head it off before getting ripped off. Every time something like that happened, I felt like maybe it was just some sort of miscommunication or misunderstanding, and I tried to be understanding. Last night was the last straw, though. She got too greedy.
Moving In
When I first decided to move in, I told her I liked the place, but that I didn’t want to move in until a week later. She said no problem, and asked for a couple thousand bucks as a show of good faith that I really would take the place. No problem, I thought. Once it was time to pay rent, though, I realized that she had calculated my time as starting from the 19th, instead of the 26th. I was a bit upset and explained how we’d clearly agreed that I’d move in on the 26th. She answered that she always charged from the date anyone agreed to move in. None of my other landlords had done this, but I figured maybe it was just a misunderstanding. I gulped, scrounged up the money, and dealt with it.
Altering the Agreement
Aside from the fact that she promised to leave me in peace when before I moved in, and then changed the rules later, money issues really began to get annoying. She forgot I paid one month, and that was a hassle. She always demanded my receipts (which can be used in the lottery) and 7-11 prizes, too. Still, I figured she was just a lonely old lady and I pretty much over-looked these things. At one point, after she’d told me Martin couldn’t visit anymore, I told her I wanted to move out. She seemed genuinely sorry and asked me to give it a try for a little while longer, so I did.
After I found out about Dean moving and decided to take over his place, I told her I was moving, and gave her one month’s notice. I said that the 7th of January would be my last day. She agreed, but then changed her mind the next day and said I needed to stay until the 19th. I was pretty upset at that point and re-iterated my complaints about paying for that week before I moved in, and showed her our agreement that I only needed to give her one months notice. She backed down and became really friendly after that.
The TV
Since my new place had lots of things, and I was getting along with her better, I offered to give her my wardrobe when I left. I also said I was thinking about leaving my TV. She really wanted that. I had no idea how badly until last night, though.
I called the same movers as last time, since I was so happy with their service before. They started carting my stuff out and then all of the sudden, I realized my TV was missing! When I asked the movers, they told me that the landlady had told them to move it into her room! I told the landlady that it wasn’t even the 7th yet, and that I definitely wanted to move out completely, finalize everything, and get back the remainder of my deposit. Then, it came out that she really was going to charge me for an extra half month’s rent. She felt that I ought to pay everything up to the 19th of January, despite having earlier agreed that one month’s notice was fair.
Screw that. I went into the room, grabbed my TV and started walking out. Then, she started shrieking.
Her: But you were going to give it to me!
Me: Yeah, that was before you decided to rip me off, again! I’ll still give you my wardrobe and there’s no way I can stop you from ripping me off for half a month’s rent, but I’m taking the TV.
Her: Don’t decide like this! We can discuss the rent after everything’s finalized.
Me: Okay, we can discuss the TV then, too.
Her: Don’t take it now! Put it back in my room, and then we’ll discuss everything on the last day!
Me: It’s not even the 7th, yet! What the heck are you doing taking my TV already? I’m still not out of here, yet.
Her: Please! I beseech you! I only have one wish, and that’s your TV. I gave my other one away to a friend, and I don’t have a TV right now!
(she was literally trembling- the tell-tale sign of an addict if I’ve ever seen one)
Me: Look, it’s my TV. I was thinking about being nice and giving it to you after I moved out, but you’re trying to rip me off and charge me for extra rent. In any case, it’s not the 7th yet, and if you gave your TV away already, you should be prepared to do without it for a few days.
The Escape
After that, she started tugging on my clothes and shouting incomprehensibly, and then yelling at the movers to unload my TV and give it to her. It was one of the most annoying and embarrassing situations I’ve ever found myself in. Finally, she came running back with all the deposit she owed me, and offered to give it to me on the spot if I left the TV. Since the deposit was worth way more than the TV, and it seemed like the easiest way to get out of the terrible situation, I took it and left. I hope I never see that woman again in my life.
As we pulled out onto the road, one of the movers said, “Wow, she’s calculating. She got the TV, the wardrobe, and that little fridge”.
“Yeah, you got ripped off,” said the other mover to me.
Related Post:Landlady Reloaded
:
January 3rd, 2007 at 9:48 pm
Sorry to hear that things ended up in the twilight zone. On the other hand, the experience will probably make you a happier renter by putting any troubles you might run into in the future squarely into perspective.
Assuming the woman was sincere, even if she was delusional you were probably best just to leave the stuff anyway. At least you got the deposit back.
January 3rd, 2007 at 10:17 pm
Man, I am sorry to hear that the landlord series has ended, it was a classic!
January 4th, 2007 at 5:13 am
You spoke Mandarin with her, right? Reading it in English gives different perception. And you know how to say “beseech” in Mandarin? And you can produce such a sophisticated sentences in Chinese even if you are nervous: “In any case, it’s not the 7th yet, and if you gave your TV away already, you should be prepared to do without it for a few days”? Wow! Cool:-)
But isn’t that supposed to be “… you should HAVE BEEN prepared…”
I think in States landladies do such trick with paying as well. Unfortunately.
January 4th, 2007 at 7:17 am
this ranks up there with TC’s saga of Whiny Woman. I only met her once I think, but I could see there was something off about her. I don’t think anyone can consider themselves truly Taiwanified until they’ve lived with a crazy Taiwanese landlady.
January 4th, 2007 at 3:01 pm
Yes, we only spoke Mandarin. She was a Mandarin only kinda lady. I think I translated what I said pretty directly. As for “beseech”, she said “拜託,我求你blah blah blah”. Maybe I should have translated that as beg instead of beseech.
I really did mean “be prepared”.
January 4th, 2007 at 4:02 pm
Hate to say I told you so, but…
Anyway, you’re out, you’ve got a cool place and a cool landlord (at least Dean never had a problem with him), and an interesting story for your blog.
January 4th, 2007 at 6:57 pm
Some mainlanders have told me that the Taiwanese are stingy. I guess this just validates everything once and for all!
January 4th, 2007 at 7:24 pm
Oh, the irony! She’s a mainlander!
January 5th, 2007 at 8:09 am
Oh snap! I’d have to side with more mainlanders tending to be stingy then Taiwanese, but those are just my experiences with people in Japan. Generally speaking, all international students are stingy, so it’s hard to say for sure though.
January 9th, 2007 at 8:24 am
Wow, that sounds crazy. I wonder how it will be when we leave our place. I don’t see our landlord doing this.
January 17th, 2007 at 7:33 pm
This is about a dozen different kinds of awesome.
January 18th, 2007 at 3:40 am
man, that’s hilarious and sad at the same time. i feel bad that I laughed so hard reading that.
well at least you’re done with her.
I hope my german landlady doesn’t freak out like that when I leave in a few months. :D.
March 17th, 2008 at 12:04 pm
>As for “beseech”, she said “拜託,我求你blah blah blah”. Maybe I should have translated that as beg instead of beseech.
I just watch ‘Warlords’. At some point Jet Li says to Takeshi Kanashiro: “我求你,別再打了” While Kanashiro keeps chanting: “兄弟殺我兄弟者,必殺之” It reminded me about this post, Mark. Power of a language, uh?
Actually as I see now, ‘求’ is not that difficult character.