<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Standard Pinyin at Last</title>
	<atom:link href="http://toshuo.com/2008/standard-pinyin-at-last/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://toshuo.com/2008/standard-pinyin-at-last/</link>
	<description>learning Chinese, teaching English, trying to understand more</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Sep 2010 16:22:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: minus273</title>
		<link>http://toshuo.com/2008/standard-pinyin-at-last/comment-page-1/#comment-4979</link>
		<dc:creator>minus273</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 00:21:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=648#comment-4979</guid>
		<description>Otherwise, it&#039;s the particular charm of the Chinese tongue to be romanized into a gazillion ways, a charm that might well be celebrated rather than detested.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Otherwise, it&#8217;s the particular charm of the Chinese tongue to be romanized into a gazillion ways, a charm that might well be celebrated rather than detested.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://toshuo.com/2008/standard-pinyin-at-last/comment-page-1/#comment-4978</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 17:05:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=648#comment-4978</guid>
		<description>My email address is on the &quot;&lt;a href=&quot;/about/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;about&lt;/a&gt;&quot; page.

I&#039;m afraid I can&#039;t really offer any useful advice, v.  I&#039;ve never done anything like what you&#039;re talking about and I don&#039;t know anyone else who has, either.  It seems like it should be doable, but I don&#039;t have any suggestions.  Maybe you could ask on &lt;a href=&quot;http://forumosa.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;forumosa&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My email address is on the &#8220;<a href="/about/" rel="nofollow">about</a>&#8221; page.</p>
<p>I&#8217;m afraid I can&#8217;t really offer any useful advice, v.  I&#8217;ve never done anything like what you&#8217;re talking about and I don&#8217;t know anyone else who has, either.  It seems like it should be doable, but I don&#8217;t have any suggestions.  Maybe you could ask on <a href="http://forumosa.com/" rel="nofollow">forumosa</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: v</title>
		<link>http://toshuo.com/2008/standard-pinyin-at-last/comment-page-1/#comment-4977</link>
		<dc:creator>v</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 15:06:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=648#comment-4977</guid>
		<description>mark, this is off topic, but i didn&#039;t know your email, so i&#039;m posting here. we are planning to let a family friend&#039;s 20 year old daughter stay with us for about a year so she can go to an intensive english language course in the US and so get prepared for the TOEFL so she can come here as a university student.  her level is beginner with no conversational ability.  her father hired a tutor to see her once a week, but since the father has no english ability, i&#039;m not confident in the quality of the teacher he hired.

my idea is to hook up a webcam and use skype to tutor her an hour a day from the US. my 8 pm would be her 8am- something like that.  i would like her to buy a dvd/textbook course with traditional chinese translation (at least in the textbooks) that she could immerse herself in for at least 3 hours a day, and then use the 4th hour for an exchange with me where i could be asking her informational and yes/no question about the text content.  i could use a small whiteboard as well.

my first question is:  are you familiar with a high quality dvd/textbook with translation English-learner program sold in taiwan?  if so, what is the title and where is it sold?  i&#039;m thinking if this skype exchange goes well, it could turn into a summer time way for me to make some extra money when i&#039;m not teaching public school.  so my second question is, do you think teaching taiwan students via skype is a viable idea?  the advantages are that i speak good chinese and can explain grammar and vocab all in chinese where needed, i have years of experience in TEFL, and learning from home has advantages for the chinese student in terms of savings in time, transportation costs, parents feeling more secure knowing where their child is and what they are doing, savings passed on to the student because of no overhead costs on my end, etc.  if you think the idea is viable, how much would be fair to charge for a one on one exchange per hour? i would really appreciate your input. -v</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mark, this is off topic, but i didn&#8217;t know your email, so i&#8217;m posting here. we are planning to let a family friend&#8217;s 20 year old daughter stay with us for about a year so she can go to an intensive english language course in the US and so get prepared for the TOEFL so she can come here as a university student.  her level is beginner with no conversational ability.  her father hired a tutor to see her once a week, but since the father has no english ability, i&#8217;m not confident in the quality of the teacher he hired.</p>
<p>my idea is to hook up a webcam and use skype to tutor her an hour a day from the US. my 8 pm would be her 8am- something like that.  i would like her to buy a dvd/textbook course with traditional chinese translation (at least in the textbooks) that she could immerse herself in for at least 3 hours a day, and then use the 4th hour for an exchange with me where i could be asking her informational and yes/no question about the text content.  i could use a small whiteboard as well.</p>
<p>my first question is:  are you familiar with a high quality dvd/textbook with translation English-learner program sold in taiwan?  if so, what is the title and where is it sold?  i&#8217;m thinking if this skype exchange goes well, it could turn into a summer time way for me to make some extra money when i&#8217;m not teaching public school.  so my second question is, do you think teaching taiwan students via skype is a viable idea?  the advantages are that i speak good chinese and can explain grammar and vocab all in chinese where needed, i have years of experience in TEFL, and learning from home has advantages for the chinese student in terms of savings in time, transportation costs, parents feeling more secure knowing where their child is and what they are doing, savings passed on to the student because of no overhead costs on my end, etc.  if you think the idea is viable, how much would be fair to charge for a one on one exchange per hour? i would really appreciate your input. -v</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://toshuo.com/2008/standard-pinyin-at-last/comment-page-1/#comment-4976</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 09:38:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=648#comment-4976</guid>
		<description>It&#039;ll be years before this is even implemented.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;ll be years before this is even implemented.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Prince Roy</title>
		<link>http://toshuo.com/2008/standard-pinyin-at-last/comment-page-1/#comment-4975</link>
		<dc:creator>Prince Roy</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Sep 2008 20:50:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=648#comment-4975</guid>
		<description>not to mention &quot;Jhungshan&quot;.  But the tone marks, it&#039;s all for naught without the tone marks!  Or so I&#039;ve read...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>not to mention &#8220;Jhungshan&#8221;.  But the tone marks, it&#8217;s all for naught without the tone marks!  Or so I&#8217;ve read&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
