Freeman和Eric回去了

August 3rd, 2008

我有兩個朋友今天離開台灣.

一個是Eric, 他是學生來台灣上國語中心的課. 所以他要回去美國讀完大學.

另外一個是Freeman,他是PR的同事. 因為他是美國外交,所以他常常要搬家. 來台灣之前他在阿爾巴尼亞兩年, 他住在這裡兩年了,現在要回美國一會然後到阿富汗.

昨天他們兩個都有party. 我下班就直接到花枝的家跟Eric和其他的朋友聊天,玩遊戲. 九點Eric決定到Brass Monkey因為他們有活動讓大家免費喝酒到時點. 然後我到Odeon看Freeman和他的AIT朋友.

學拼音或學拼音,結果一樣

October 27th, 2007

最近有一個人叫Muser提到我的網頁. 好像他的blog不讓人回應,所以我就把回應寫在這裡:

而對於首次接觸中文的外國人而言,ㄅㄆㄇㄈ對他們而言是難以學習的(雖然學會之後可以說出字正腔圓、發音漂亮的中文話),但是ㄅㄆㄇㄈ畢竟不是與中文歷史相同漫長的同生符音,而是後來所創造出的發音符號,拼音也變成外國人基於國際語言或自己原生母語(英文)的原生符音而成為最容易接受與學習的路徑,甚至覺得這或許是最佳的中文 IME

羊男實驗の咖啡館:中國穀歌拼音輸入法、網站導航、熱榜成為正式產品

好像有一些誤會. 第一個是我喜歡谷哥的輸入法並不是因為他用拼音. 其實微軟的『新注音』輸入法也可以選擇用拼音. 不過我用微軟輸入法的時候我都用注音. 因為我的中文幾乎都是在台灣學的, 所以我比較習慣用住音來打字. 雖然每一次要打逗點或句點要關注音輸入但是我還是打住音打得比較快. 谷哥的好處不是因為它用拼音. 只是因為它的猜字能力兩倍好. 用谷哥輸入法我可以打整個句子,它幾乎每一次每個字都會猜對. 微軟輸入法比較會猜錯.

第二,我自己覺得很多人不太了解拼音跟英文沒有任何關係. 不只是英文會用羅馬字. 西班牙文,法文,得文,葡萄牙文和義大利文都用羅馬字. 還有字母的發音不是固定的,語言不一定都會讓羅馬字母代表一樣的聲音. 比如說西班牙文的『j』聲音跟英文的『j』完全不一樣. 比較像英文的『h』. 漢語拼音一樣,雖然用一樣的羅馬字母但是聲音會靠中國話的發音規則. 而且,拼音不是特別為了外國人用的. 在中國,小孩都會先學拼音在學國字,累斯台灣小孩先學注音在學拼音. 我很確定,外國人學拼音或學注音沒什麼差. 每一個音節有一方法寫住音來代表那個聲音,也有一個方法寫拼音來代表它. 你給我寫拼音我可以幫你寫成拼音, 你給我寫拼音也可以幫你寫成注音. 網路上也已經有軟體可以把注音翻成拼音. 如果你覺得先學拼音的學生的發音不好,可能是因為那個學生學發音的時候沒有那麼認真. 也有可能他是在大陸學的所以他的發音跟台灣人的不一樣.

修好了!

July 31st, 2007

StevenStephan幫我修我中文網頁的資料庫的問題. 我對SQL不熟,真感謝他的幫忙!

潑猴

May 10th, 2007

我最近在幫我的朋友波猴更新他的博課. 他原來在用谷哥的”blogger”, 但是blogger缺很多功能,所以我幫他搬到wordpress. 他也做了一個新的首頁圖片:

poagao-splash

放假

February 15th, 2007

我這個禮拜,上個禮拜都放假. 其實禮拜一有三個學生來寫入學測驗,所以我去學校給他們口試,還有跟他們家長解釋我的課程. 有滿多的新生,所以放假後一定會有一個新的班級.

因為今年沒有錢出國,還有一些學校的事情要做,所以我放假時間都會在這裡. 雖然去年夏天去大陸好玩,但是我這一次真享受不用去哪裡. 真享受可以休息. 所以我這幾天都在家裡,看書,上網那樣. 還有我最近開始學Ruby和Ruby on Rails. 我還沒學那麼多,但是我想Ruby省很多時間,效率比我之前用的電腦語言高得多. 有一點像Perl,但是沒有Perl那麼亂. 可能有一天我會用Rails做新的網站.

捷運真的需要播四種語言嗎?

January 20th, 2007

今天晚上我跟一些朋友出去吃飯. 我們在聊天,聊到捷運上有播四中語言,國語,台語,客家話,還有英文. 其實有四中語言很多… 客家話有需要嗎? 所以我認識的客家人都會講國語或台語. 會有人只會講客家話嗎? 還有,那些人會搭捷運嗎? 我知道政府要支持客家話,但是不太有可能有人坐捷運來學客家話. 看客家話的電視一定比較有效.

還有,我在想英文也不用. 直接講出國語,然後加上”station”的單字,然後唸台語就好了.

講國語

November 26th, 2006

我四年前決定出國的原因就是因為我很想要學到其他地方的文化跟語言. 我剛才到台灣的時候我希望的是我可以融入這裡的社會,多了解台灣,還有多了解自己的文化. 最難的方面是不管我在這裡多久我還是白人,陌生人還會用英文跟我講. 這個不是表示我不喜歡英文,就是如果我到朋友的朋友的家,然後大家近來的時候人跟他們講國語,然後我近來的時候他們講英語的話,我會覺得我自己是外人. 如果大家跟大家都用英文,沒關係,但是大家跟華人用國語然後跟我用英文我會覺得有一點折著感.

像很多外國人一樣,我慢慢地開始討厭”hello”這個字. 問題是台灣有很多不會講國語的西方人. 我以前有一個同事,他雖然住在這裡十年多,但是他講得中文很爛. 可能像一個只上一個學期的中文課的國語中心學生那樣. 難怪那麼多人一看到我就以為他們必須用英文. 他們沒有辦法知道我會講國語. 所我昨天設計一個”講國語”的T恤衫. 我還有做一個”新台灣人”的T恤衫.

台灣

New Taiwanese Person
Speak Mandarin

我是用cafepress.com做一個Toshuo Stuff市場的.

狗肉火鍋

November 14th, 2006

最近我看到foodtube.com有一個人說介紹”狗肉火鍋”.

(翻譯)大家都知道英國人對狗是很多情的. 如果可以選擇捐錢給無家可歸的人或捐錢給流浪狗,絕大部分的人是會選擇幫助狗的. 吃狗肉這個想法似乎真的冒犯了對於吃其他動物的肉絲毫不會猶豫的人們. 在2002年世界盃球賽期間,真的有人到首爾去抗議吃狗肉這件事.
雖然豬好像在每一方面都比狗聰明,但是我卻沒看過有人抗議吃培根這件事. 更別說我還從來沒有被豬攻擊,咬,或威脅過呢.
所以,上個禮拜當我跟前女朋友見面,而她提到有一個地方有賣狗肉的時候,我堅決要求她帶我去那邊吃吃看. 那間餐廳小小的,在暗巷底.


Everyone knows how English people are sentimental about dogs. Given the choice to either contribute to a charity for the homeless or to one for homeless dogs, a significant majority of the public opted for the latter. The idea of eating them seems to actually offend people who never think twice about eating other meat. During the 2002 world cup people actually went over to Seoul to protest about it.

I don’t see anyone protesting about the eating of bacon, though pigs seem to be in every way more intelligent than dogs. Besides that I’ve never been attacked, threatened or snapped at by a pig.

So when I met up with my ex-girlfriend last week and she mentioned a place that served dog meat I insisted that she take me there so I could try it. The restaurant was tiny and down a series of backstreets.

foodtube: Good Doggy

Dog Meat Hotpot狗肉火鍋from foodtube

有一個人回應在我的英文blog說他在台灣已經吃過狗肉!

我最後一天在首步

September 10th, 2006

我在首步教一年多了. 那時候,我學到很多. 我的老闆,阿龍,是一個非常認真的老師. 他寫的課程也不錯. 他也讓我影響到他自己教書的概念. 我到那邊之後,首步才開始用extensive reading的方式. 畢竟,我在那邊工作的經驗又對學校好,又對我好. 如果首步在台北的話我大概會繼續在那邊工作好幾年, 但是我真的不喜歡住在龜山. 所以我決定離開,搬回來台北.

在我最後一天, 新的老師幫我們拍照.
Wednesday-Saturday class
禮拜三,六的班

Tuesday-Friday class
禮拜二,五的班

Parents
家長

怎麼讓奶奶寫blog?

August 4th, 2006

我從小到現在都有電腦可以用. 當我四歲的時候伯伯買了一台Commodore64. 那時候我爸爸也有一台Vic20. 因為那時伯伯還是跟我們一起住,所以我隨時都可以玩電腦. 我記得小時後他做了一個電腦遊戲幫我學數學. 雖然我長大之後才開始寫軟體,但是我都習慣用電腦,1990年開使用電子郵件,1995開始上網找資料,這兩年都用Skype打電話,等等. 如果沒有網路我就會覺得像一個沒有甲的箱龜一樣緊張.

我奶奶完全不一樣. 她一看電腦到就討厭它. 我伯伯,爸爸和爺爺花了好多年在試著讓她學如何用電腦,但是她一點興趣也沒有. 她每一次說她是音樂家,電腦的喇吧沒有真正的大提琴那麼好聽, 而且電腦上打字又麻煩又不好看. 有一次我們給她我伯伯以前用的電腦. 雖然她接受電腦有用,但是她卻不敢用它. 我們幾乎放棄…然後有一天我想到了! 她大概是一個Mac型的人. 那時候我的工作不錯,其實那些工作都跟電腦有關. 反正我當天決定開始每一次收薪水把省下的錢存起來. 復活節我給她新的iMac, 她真的下一跳! 沒想到我提著的大箱子裏會有一台電腦!

像我希望的一樣她馬上就愛上那個iMac. 她喜歡它的顏色,也喜歡它的樣子. 對我自己來說電腦的外表沒關係,我就會在乎它多快,有多少記憶體,那樣. 但是奶奶真的覺得電腦會不會配合一個房間很重要…難怪她不太喜歡我們用的灰色正方形的電腦! 幾天後她自動自發寫給我個電子郵件! 後來她慢慢地學如何用電腦看網站,看電影,聽音樂,燒CD,等等. 其實她現在比我媽媽會用電腦. 所有的禮物,包括我收到的,包括我給別人的,讓我最滿意就是我給奶奶的iMac. :)

不過,現在有一個新的問題! 她退休之後這是她第一次旅行. 她在阿拉斯加州看大自然,爬山,還有帆船但是她沒有blog!!! 年紀那麼大的人旅遊得那麼刺激,如果寫blog的話應該有很多人要看吧. 我在想如何告訴她最好. 可能我應該找一個好的幫人寫blog的網站給她看,但是我不曉的哪一個最好. 我自己用的Wordpress不太理想..Wordpress對菜鳥太難用.