<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Doubting to shuō &#187; Yahoo</title>
	<atom:link href="http://toshuo.com/tag/yahoo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://toshuo.com</link>
	<description>learning Chinese, teaching English, trying to understand more</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Sep 2010 20:41:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Foreign Loan Words</title>
		<link>http://toshuo.com/2006/foreign-loan-words/</link>
		<comments>http://toshuo.com/2006/foreign-loan-words/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Apr 2006 18:26:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Learning]]></category>
		<category><![CDATA[Observations]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Yahoo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=190</guid>
		<description><![CDATA[Foreign loan words have always been one of the hardest parts of Chinese for me. Despite hearing it millions of times, I still don&#8217;t say 拜拜 instead of 再見, or other alternatives. I don&#8217;t know why, but for some reason, I just don&#8217;t like saying 叩 instead of 打電話, either. Above all, I have absolutely [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Ftoshuo.com%2F2006%2Fforeign-loan-words%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Ftoshuo.com%2F2006%2Fforeign-loan-words%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>Foreign loan words have always been one of the hardest parts of Chinese for me.  Despite hearing it millions of times, I still don&#8217;t say <span class="popup" onmouseover="tip(event,'bāi bāi / bye-bye','拜拜')" onmouseout="htip()">拜拜</span> instead of <span class="popup" onmouseover="tip(event,'zài jiàn / good-bye','再見')" onmouseout="htip()">再見</span>, or other alternatives.  I don&#8217;t know why, but for some reason, I just don&#8217;t <i>like</i> saying <span class="popup" onmouseover="tip(event,'kōu / call','叩')" onmouseout="htip()">叩</span> instead of <span class="popup" onmouseover="tip(event,'dă diàn huà / call (on the phone)','打電話')" onmouseout="htip()">打電話</span>, either.  Above all, I have absolutely no desire to start throwing English words into my sentences like so many &#8220;trendy&#8221; people in <span class="popup" onmouseover="tip(event,'Táibĕi','台北')" onmouseout="htip()">台北</span> do.  I&#8217;m not happy with saying &#8220;打 tennis&#8221; instead of <span class="popup" onmouseover="tip(event,'dă wăng qiú / play tennis','打網球')" onmouseout="htip()">打網球</span>, and I have no idea why.</p>
<p>Maybe it&#8217;s because I already speak English fluently and don&#8217;t see throwing it into my Chinese as a sign of coolness.  I don&#8217;t think that&#8217;s it, though.  I always used to love using all the foreign loan words I could, when I was learning Japanese.  I even found my self grinning and muttering things like offisu waka (office worker) or konpyuta saiensu (computer science) to myself during my first few months of learning Japanese.  There&#8217;s something about how thoroughly loan words are turned into Japanese that I found appealing.  Maybe it&#8217;s because the phonics of Japanese loan words are changed to fit the languages, where as Taiwanese people sometimes, but not always, try not to change the pronunciation of foreign loan words in Chinese?</p>
<div style="background-color: white; height:95px"><img style="margin-top: 10px;" width=230 class="alignleft" src="/uploaded_images/logo_yahoo.gif" alt="Yahoo! logo"/><img width=230 class="alignright" src="/uploaded_images/logo_google.gif" alt="Google logo"/></div>
<div style="clear:both;"></div>
<p>One weird thing that doesn&#8217;t fit the trend I mentioned above, is that I love foreign loan words in Chinese when they are company names and foods.  I like <span class="popup" onmouseover="tip(event,'Gŭgē  / valley song / Google','谷歌')" onmouseout="htip()">谷歌</span>, <span class="popup" onmouseover="tip(event,'Kěndéjī / definite-virtue-foundation / KFC','肯德基')" onmouseout="htip()">肯德基</span>, and most of all, <span class="popup" onmouseover="tip(event,'Yăhŭ / elegant tiger / Yahoo!','雅虎')" onmouseout="htip()">雅虎</span></p>
<p>Has anybody else out there loved loan words in one language, but wanted to avoid them in another?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://toshuo.com/2006/foreign-loan-words/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese Search Engine Rankings for 2005</title>
		<link>http://toshuo.com/2006/chinese-search-engine-rankings-for-2005/</link>
		<comments>http://toshuo.com/2006/chinese-search-engine-rankings-for-2005/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2006 17:30:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Yahoo]]></category>
		<category><![CDATA[百度(Baidu)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=119</guid>
		<description><![CDATA[With all the talk on my blog and others about search engines in China, it&#8217;s only fitting to post the market share and popularity rankings for 2005. Baidu is the clear leader, and Yahoo has lost quite a bit of popularity. In related news, Baidu&#8217;s Q3 year over year revenue growth was 173%.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Ftoshuo.com%2F2006%2Fchinese-search-engine-rankings-for-2005%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Ftoshuo.com%2F2006%2Fchinese-search-engine-rankings-for-2005%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>With all the talk on my blog and others about search engines in China, it&#8217;s only fitting to post the market share and popularity rankings for 2005.  <a href="/?p=5">Baidu</a> is the clear leader, and Yahoo has lost quite a bit of popularity.</p>
<p><img alt="market share" src="/uploaded_images/Market_Share.jpg"/></p>
<p><img alt="most popular" src="/uploaded_images/Most_Popular.jpg"/></p>
<p>In related news, Baidu&#8217;s Q3 year over year revenue growth was 173%.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://toshuo.com/2006/chinese-search-engine-rankings-for-2005/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yahoo Helps Put Reporter in Prison.. Again</title>
		<link>http://toshuo.com/2006/yahoo-helps-put-reporter-in-prison/</link>
		<comments>http://toshuo.com/2006/yahoo-helps-put-reporter-in-prison/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2006 16:35:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Yahoo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://toshuo.com/?p=113</guid>
		<description><![CDATA[With all of the ridiculous complaints about Google making a .cn domain, I figure it&#8217;s time for a reality check. Yahoo has led to the imprisonment of another Chinese journalist. Read all about it at BBC. Reporters Without Borders said it was not acceptable for the firm to say it simply responded to requests from [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Ftoshuo.com%2F2006%2Fyahoo-helps-put-reporter-in-prison%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Ftoshuo.com%2F2006%2Fyahoo-helps-put-reporter-in-prison%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p><img class="alignright" src="/uploaded_images/y3.gif" alt="yahoo" />With all of the ridiculous complaints about Google making a .cn domain, I figure it&#8217;s time for a reality check.  Yahoo has led to the imprisonment of <i>another</i> Chinese journalist.  Read all about it at <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/4695718.stm">BBC.</a></p>
<blockquote><p>
Reporters Without Borders said it was not acceptable for the firm to say it simply responded to requests from the authorities without knowing what the data would be used for.</p>
<p>&#8220;This argument no longer holds water,&#8221; the group said in a statement. &#8220;Yahoo certainly knew it was helping to arrest political dissidents and journalists, not just ordinary criminals.
</p></blockquote>
<p>Google hasn&#8217;t done this <b>ever</b>.  Gmail has been withheld from areas under authoritarian rule for just this reason.  Now tell me again who the sell-outs are?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://toshuo.com/2006/yahoo-helps-put-reporter-in-prison/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
